Кто озвучивает Аль Пачино в России

Аль Пачино

Некогда в эпоху VHS, когда голоса иностранных актеров сливались в унисон с голосами актеров озвучивающих или переводящих роли в фильмах, сложно было представить, что у голосов известных актеров может появиться отечественный заменитель, ни по каким качественным характеристикам не уступающий оригиналу, а в некоторых случаях даже приумножающий достоинство знаменитости. По законам современного дублирования зарубежных кинолент, зритель редко может услышать истинные голоса иностранных актеров, даже роли и титры в нынешних фильмах переводятся на русский язык. На замену истинным тембрам популярных актеров приходят голоса профессионалов дубляжа.

Даже у голоса такого культового голливудского актера как Аль Пачино есть свой российский аналог, который слышен вместо голоса настоящего актера. Кто озвучивает Альфредо Джеймса Пачино в России? Закадровый текст фильмов с Аль Пачино читает русский артист – Ерёмин Владимир Аркадьевич. Сам Ерёмин снялся в таких фильмах и сериалах как «Таможня», «Каменская», «Убойная сила», «Остановка по требованию».

Именно из его уст вышли шикарные высказывания сына Крестного отца: «… отец многому меня научил… Он учил: держи друзей близко, а врагов еще ближе», дьявола Джона Милтона: «Смотри, но не трогай. Трогай, но не пробуй на вкус. Пробуй — но не смей глотать».

Голосом Ерёмина также озвучены Роберт Де Ниро, Джек Николсон, Микки Рурк, Энтони Хопкинс и другие. Герои мультфильмов говорят голосом Владимира Ерёмина, это король Хротгард из «Биовульфа», Механикус из «Алладина».

Кто же еще озвучивает Аль Пачино в России? Менее известен второй голос, которым говорит Аль Пачино с экранов телевизоров. Советский и российский актер, сыгравший около ста ролей на сцене Малого театра, закадровый голос одного из известных телеканалов, заслуженный и народный артист – Клюквин Александр Владимирович. Его голос можно узнать в «Запахе женщины». На его счету тоже сотни озвучивания художественных фильмов и мультфильмов.

Настолько ли Аль Пачино способен обольстить женщину или довести до дрожи, не будучи с голосом Ерёмина, насколько же Владимир Ерёмин не стал бы до конца реализован и достаточен без образа русского Аль Пачино. И не стоит пытаться скрывать, что Пачино был бы столь же неповторимым и неординарным, если бы его настоящий голос не затмили русские голоса мастеров дублирования.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *